滕宾〔元代〕
译文嫩柳的枝条又柔又细,莎草如茵铺满大地。几枝红杏争闹着探出围墙,深深的庭院里把秋千系。好雨初晴,东效多美丽。看儿孙们在月下扶犁。官场的风尘已在我的心意之外,四周的青山却都在我的眼里,回来吧,学陶渊明那样回乡隐居。
注释莎茵:像毯子一样的草地。莎,即莎草。茵,垫子、席子、毯子之类的通称。媚:娇美。黄尘:指官场上的风尘。来兮:为语气助词,相当于“吧”。
参考资料:
▲
展开阅读全文 ∨
滕宾
黄州黄冈人,字玉霄,一名宾。喜纵酒,其谈笑笔墨,为人传诵。武宗至大间任翰林学士,出为江西儒学提举。后弃家,入天台山为道士。有《玉霄集》。
寿阳曲·别朱帘秀
卢挚 〔元代〕
【双调】落梅引
张养浩 〔元代〕
谒金门·花过雨
李好古 〔宋代〕
朝天子·西湖
徐再思 〔元代〕
太常引·客中闻歌
项鸿祚 〔清代〕
杏花开了燕飞忙,正是好春光。偏是好春光,者几日、风凄雨凉。杨枝飘泊,桃根娇小,独自个思量。刚待不思量,吹一片、箫声过墙。
红林檎近·风雪惊初霁
周邦彦 〔宋代〕
卜算子·齿落
辛弃疾 〔宋代〕
生查子·重叶梅
丑奴儿·烟芜露麦荒池柳
浪淘沙令·帘外雨潺潺
李煜 〔五代〕